Позакласна робота з англійської мови

План проведення тижня англійської мови




Дата
Заходи
Клас

11. 04.16
1) Урочиста лінійка з нагоди відкриття тижня англійської мови
2) Підготовка вивісок класних кімнат, стіннівок з англійськими прислів’ями.
3) Заочна подорож до  Лондона

1 – 9 класи

5 – 9 класи
1 – 4  класи
12.04.16

1)  Конкурс для учнів 5-7 класів   «English Express»                                
2) Музичні перерви
5 – 7 класи
1 – 9 класи
13.04. 16
1) Конкурс малюнка «Моя улюблена англійська літера»
2) 3) Інтелект-шоу  «Цікава англійська»
3) Відкритий урок  «Ігри на формування мовних навиків на основі вивченої лексики»
1 – 2 класи

5 – 6 класи

1 клас

14.04.16
1) Виставка - презентація  стіннівок «What  we know about Great Britain»
2) Робота лінгвістичної бригади “Quick English

8 – 9 класи

5 - 9  класи
15.04.16
1) Свято « We love Ukraine».
2) Анкетування учнів “The Best Things of the Week of English”.

1 – 9 класи
18. 04. 16
1) Підбиття підсумків. Нагородження




****************************
      
ЛІНІЙКА
 ДО ВІДКРИТТЯ ТИЖНЯ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ У ШКОЛІ

Мета:
Розповісти про сучасне значення англійської мови як світової мови та мови міжнародного спілкування.
Розвивати ерудицію та естетичні смаки учнів.
Виховувати інтерес та повагу до культури (зокрема поезії) англомовних країн.
    
                                
 ЗМІСТ ЛІНІЙКИ
Ведучий. Доброго дня! Сьогодні ми розпочинаємо тиждень англійської мови в нашій школі.
У червні 2015 р., Президент України П. Порошенко, виступаючи з посланням до Верховної Ради, заявив, про те, що  2016 рік в Україні буде оголошено роком англійської мови, причому її вивчення має стати одним з пріоритетів у розвитку нашої держави. Аргументуючи своє рішення, Президент нашої країни, навів деякі факти щодо того, що Україна знаходиться серед країн з одним з найнижчих рівнів знання англійської мови, що є суттєвим бар’єром для жителів нашої країни в переорієнтуванні на цінності західного світу. Також Петром Порошенко було оголошено про те, що в найближчому майбутньому, володіння англійською мовою стане одним з найважливіших критеріїв при прийомі на державну службу. Рішення про оголошення 2016 року роком англійської мови в Україні ухвалене з метою сприяння її вивченню для розширення доступу українців до світових можливостей, забезпечення інтеграції України до європейського простору та підтримки програми Go Global, яка визначає вивчення англійської мови одним із пріоритетів стратегії розвитку.
Ведучий 1 В наш час для того, щоб мати гарну роботу, потрібно знати іноземні мови. Найпоширеніші мови в світі – китайська, іспанська, англійська й деякі інші мови. Але кожна добре освічена людина в світі говорить англійською, тому що це – мова спілкування, бізнесу, науки й культури.
Ведучий 2Англійська мова зараз найважливіша і найпоширеніша мова у світі. Це державна мова в п’яти країнах : Великобританії, Канаді, США, Австралії і Новій Зеландії. Англійська мова – одна з шести офіційних робочих мов Організації Об’єднаних Націй. Це – друга робоча мова в Європейському Співтоваристві.
Ведучий 1У багатьох Азійських та Африканських країнах, як наприклад в Індії або в Єгипті, в колишніх Британських колоніях люди говорять англійською, крім їхньої рідної мови. Люди також говорять англійською в Європі. Англійською мовою розмовляють практично по всьому світу.
Ведучий 2 – Незалежна Україна  має відносини з багатьма країнами. Усе більше прямих контактів встановлюється з країнами Європи, Сполученими Штатами, Великобританією, Канадою та іншими Англомовними країнами.
Екологічний розвиток приводить до утворення сотень спільних підприємств в багатьох містах і містечках України. Багато іноземних делегацій прибуває до нашої країни. В свою чергу наші бізнесмени, туристи, експерти часто виїжджають за кордон. Англійська – мова міжнародного спілкування, тому дуже важливо вивчати її.
Ведучий 1 – Зараз багато людей вивчають іноземні мови будь-яким можливим, достроковим шляхом. Групи вивчення іноземної мови організовані на промислових підприємствах, в офісах великих фірм, в освітніх установах, в дослідницьких інститутах.
Ведучий 2Англійська мова варта вивчення. Існують відомі вислови :
«Скільки мов ти знаєш, стільки разів ти людина», а також «Нова мова – новий світ». «Разом із вивченням мови ми заглиблюємось в історію, географію, культуру, традиції, у світогляд інших країн, народів.
Ведучий 1Кожна людина, яка вирушає за кордон , повинна бути здатна знайти свій власний шлях в англомовному суспільстві без перекладачів.
Ведучий 2Якщо ви візьмете собі за мету, вивчити мову, якою творили свої шедеври Шекспір і Байрон, Діккенс і Конан Дойль, Драйзер і Хемінгуей, якою співали легендарні «Бітлз», то ви обов’язково знайдете шляхи і способи досягти своєї мети.
Вчитель. А зараз, пропоную Вам ознайомитися з планом проведення тижня.(презентація)
Сьогодні кожний клас отримає свій перший квест. Після виконання квесту, ви приходите до мене, і отримуєте літеру, а може й дві. В кінці тижня ви повинні скласти певне слово, яке буде означати, що ви виконали всі завдання квесту.
Перше завдання, з яким ви повинні справитися до кінця дня: назва і емблема вашого класу. Зараз, по черзі, ви будете діставати назви команди. Потім, разом ви маєте намалювати емблему, яка б передавала назву вашої команди. Отже, квест 1.
Quest 1 «Name and Emblem of Our Class».

**************

Позакласний  захід "We Love Ukraine"

Діти-читці у національних українських костюмах
Оформлення: зала, що прикрашена у національному українському стилі та являє собою українську хату: вишиті рушники, портрет Т. Г. Шевченка, образи Спасителя і Матері Божої. Біля однієї стіни стіл з вишитою скатертиною і різними стравами української кухні. На іншому столі влаштовано виставку дитячих малюнків на теми «Україна — моя Батьківщина», «Я і Україна в майбутньому» та ін.
Епіграфом до свята можуть бути слова Джорджа Гордона БайронаHe who loves not his country can love nothing”
Учень 1.

Де зелені хмари яворів
 Зупинили неба синій став,
 На стежині сонце я зустрів,
 Привітав його і запитав.
Всі народи бачиш ти з висот,
 Всі долини і гірські шпилі.
 Де ж найбільший на землі народ?
 Де найкраще місце на землі?


Учень 2.
 Сонце усміхнулося здаля:
 - Правда, все я бачу з висоти,
 Всі народи рівні, а земля
 Там найкраща, де вродився ти!

Ведучий 1:
 - Запрошуємо Вас у чарівну країну пізнання іноземної мови, музики мистецтва...
Девізом нашого незвичайного уроку будуть слова відомого українського поета Т.Г. Шевченка « The strange study and do not forget your » на англійській мові, а в перекладі на рідну – « Чужого навчайтесь і свого не цурайтесь». Бо чужа мова робить людину розумною, а рідна – мудрою. Тож будьте завжди і розумні, і мудрі.

Ведуча: А ще ніколи не забувайте  слова Джорджа Гордона Байрона “He who loves not his country can love nothing”—«Той, хто не любить своєї країни, нічого любити не може»

Знайомтеся: Учасники нашого свята.

У ч е н ь
Любіть Україну у сні й наяву,
          Вишневу свою Україну,
Красу її вічно живу і нову
І мову її солов’їну
В е д у ч а. Добрий день, наші шановні гості, діти, батьки. Сподіваємося, що  сьогоднішнє  свято буде веселим та яскравим, і очікуємо від вас щирих посмішок, оплесків та  гарного настрою.
Звучить музика. До зали заходять діти.
1.  (читає вірш Т. Г. Шевченка «Садок вишневий коло хати»)
Beside the hut the cherries are in bloom,
And May bugs o’er them dance… The peasants from
The fields return with weary step…This late…
The young maids as they go sing songs… At home
The tables have been laid, and supper waits.
2 - й у ч е н ь
Ми малі та всі ми друзі,
Ми одна родина.
А найбільша наша мати —
Рідна Україна.
Учні виконують пісню “Smile” (Music by V. Shainsky, Lyrics by M. Plyatskovsky,
Translated by L. Cherepanova; from a cartoon movie “A Tiny Racoon”).
With a smile a gloomy day is bright
And a rainbow in the sky at once appears.
Share your smile and everything’s all right
And it will return to you and will be near.
     R e f r a i n
Then for sure clouds in the sky
Will be merry, dancing high.
A grasshopper ll take at once a tiny fiddle.
From blue streams all rivers start.
Give a smile from all your heart!
Give a smile from all your heart, (Twice)
Just from the middle.
3 - й у ч е н ь
I met a crane one sunny day.
“Where do you live?” I asked the crane.
“Where do you live?” I asked the crane.
“My home is here, in Ukraine”.
Ведучий . ( Крутить глобус) Ukraine is one of the largest countries of Eastern Europe. It is our homeland. It lies on the crossroads of the ways from Asia to Europe. It is our homeland. It lies on the crossroads of the ways from asia to Europe. Ukraine is an agrarian country. Our Motherland is rich in traditions, national dishes. Our people are merry.

Ведуча:  Україна – одна з найбільших країн Східної Європи. Вона лежить на перехресті шляхів з Азії в Європу. Україна – це аграрна країна. Наша Батьківщина багата на традиції та звичаї. І люди в Україні дуже  працьовиті та привітні, талановиті  і веселі. (учні співають частівки)

Pupil 1: Люди кажуть, люди кажуть:
            “Десь-то скрипка грає!”
              А то Галя, а то Галя
              У саду співає!

Pupil 2: Ой чия ж то хатинонька
             У селі найкраща?
             Ой, чия ж то дівчинонька
         Така роботяща?

Pupil 3: Ой, я вийду у садочок,
             У садочку грушка.
             За те мене усі люблять,
             Що я чепурушка.

Pupil 1: Would you like to sing with me
              And then have a cup of tea?
              Come to me in my house,
              You won`t see there any mouse!

Pupil 2: I like apples. I like pears.
            We shall buy them at the fairs!
            Can you give me a piece of beef?
            Look at my charming feet!

Pupil 3:People say, people say,
          I`m very, very gay! smart  smile
          It`s a pity, it`s a pity
          I`m very, very pretty!

В е д у ч а. Україна — одне з найдорожчих слів, наповнене теплом і ніжністю. Це наша Батьківщина. З чого вона починається? Для одного — з рідного краю, поля, річки, вишневого саду, квітів, для іншого — з тополі, калини, рідного міста, села, друзів, родини.
Учні виконують пісню “Where does your homeland begin for you?” Words by
M. Matussovsky, Music by V. Basner, Translated by I. Fedulova.
Say where does your Homeland begin for you?
With pictures on ABC cards,
With old and reliable friends of yours,
Who live in the neighbouring yards?
But maybe it starts with the cradlesong
Your mother once hummed low and sweet,
The memories which no one can take from you,
Whatever ordeals you may meet.

Ведучий. A real citizen of the country loves his dear Mother and Motherland.

Blue and yellow field of grain
Is on the flag of my Ukraine.
Its emblem speaks to all the entire world
With Freedom – such a lovely world.
Ведуча. We live in a beautiful country Ukraine, that’s why the hostess Miss Ukraine takes the floor now.
(одягнена у вишиванку, на голові вінок, декламує вірш)
Міс Україна:
My land is so beautiful and free
Ukraine, Ukraine,
The dearest land a man can see.
When down the Dnieper I go boating
I hear a song, and it is flowing
To those green trees, To the land I love.
Моя Україна
На світі багато чудових країн,
Мені наймиліша, найкраща країна,
Яка піднялася, мов Фенікс, з руїн,
Безсмертна моя Україна.
Ти з давніх віків непокірна була
І волю свою боронила невпинно.
Нарешті збулося - її здобула
Звитяжна моя Україна.
На землях твоїх неозорих степів
Живе працьовита і чесна родина,
Хвилюється колосом стиглих хлібів
Моя золота Україна.
В садах і дібровах в вечірні часи
Чарує нас пісня дзвінка солов'їна
І чути співочі дівчат голоси, -
Пісенна моя Україна.
Тепер ще не легко живеться тобі,
Є в тому, мабуть, особлива причина.
Та все подолає в тяжкій боротьбі
Незламна моя Україна.
Квітуй, мов калина, над плесами вод,
Будь в дружбі і праці міцна та єдина.
Хай буде щасливим твій вільний народ,
Прекрасна моя Україно!
Ведучий . And now we will tell you the legend how God presented the peoples with gifts and gave Ukraine a song.
(Сценка)
На фоні музики звучить голос автора:
Ведучий .- Once the Lord of the world decided to present peoples of the planet with talents.
Frenchmen have chosen a beauty and elegance,
Germans – order and discipline,
Russians – power, Poles – the ability to trade,
Italians – talent for music.
Ведучий .
Having given presents to all,
God saw a beautiful girl in an embroidered shirt and said
- God: Who are you? Why are you crying?
Miss Ukraine: I’m Ukraine and I’m crying because my land is suffering from blood and fire, slavery and injustice.
- God: Why haven’t you come earlier? I’ve already given all talents. How can I help you? Well, I’ll give you an immortal treasure – which will make you famous all over the world. I will give you the song.
Miss Ukraine: Thanks a lot, dear Lord. I’ll bring this song and spread it among all
the Ukrainians.

ПісняБоже, Україну збережи

Mr. Towel
 Hello, dear friends, guests!
 Ukraine is famous not only for its songs,
 But also for hard—working,
 For cherishing and preserving many customs
 And traditions. Look at me!
 I’m an essential part of every day
 Life and ceremonial occasions. I mark
 The celebration of engagement, marriage,
 Birth, death, Christmas, Easter.
 In ancient times a house without a towel was compared with a family without children,
 A towel symbolizes unity, peace in the family, hospitality, and respect among people.

Пісня про рушник

Учениця. (Тримає в руках вишитий рушник)
Я вишитий рушник тримаю,
на нім, історія твоя.
Мій рідний Любешівський  краю,
благословенная Земля.
Рушник розстелимо з тобою,
на нім   Стохід - свята ріка.
Високі верби над водою,
стоять рахуючи віка.
Рушник розстелимо в дорогу,
Усім хто з дому вируша.
Щоб ви, забули про тривогу,
в дорозі Бог вас вберіга.
Рушник розстелим на порозі,
хто в край наш рідний завіта.
Щоб ще приїхать були в змозі,
Угриничі  ж бо, раді вас віта.
Рушник розстелим в чистім полі,
де вишиті на нім стежки.
Щоб ми цінили з вами волю,
щоб не згубили, вберегли...
Рушник розстелим,
як дві долі, як лебедині два крила.
На нім наш хліб, що виріс в полі,
на нім Земля, твоя й моя

В е д у ч а. Людина щаслива, коли вона народилась, росте і живе на рідній землі. Навіть існують вислови про те, якою дорогою для людини є Батьківщина, рідна домівка.
У ч н і
East or West --  Home is best.
Keep your home tidy — Make the planet clean.
There is no place Like home

song
В е д у ч и й. А тепер запрошую дітей узяти участь у конкурсах .
The 1th contest

Fill in the gaps with the words given below:
banks, wash, longest, rivers, European, population, capital,

Ukraine is a __________________ country.
The ____________________ of our Motherland is Kyiv.
It is on the _____________________ of the Dnipro Riv­er.
The Black Sea and the Asov Sea ____________________Ukraine.
There are many_________________ in our coun­try: the Dnipro, the Dniester and the Bug.
The _____________________ river is the Dnipro.
The__________________________ of Ukraine is 42  million people.

The 2th contest
Match the first part of the phrase to the second one to make up a proverb.

East or West                   likes its nest
Every bird                      like home
There is no place           home is best
Please, give Ukrainian equivalents of these pro­verbs

The 3th contest

The teacher shows three banknotes of  UAH.
T. Try to answer: "Whose portrait is it?"
The 4th contest

I am sure that you know the Ukrainian national holidays and festivals and match the names of the holidays and their the dates.


1 January

3)
1) Ukrainian Inde­pendence Day

7 January


2) Mother's Day

5 May


3) New Year's Day

24 August


4) Victory Day

March - April


5) Day of knowledge

1 May


6) Easter (Paskha)

9 May


7) Women's Day

19 December


8) Day of Spring and Labour

8 March


9) Christmas

1 September


10) St. Nicholas' Day


The 10th contest
Kyiv is the capital of Ukraine. Do you know the places of interest of Kyiv?
Match the names (A-H)  with the pictures (1-8).

  
A     Kyiv Shevchenko Opera and Ballet House
B       Andriyivskyi Uzviz
C     Kyiv-Pecherska Lavra
D     The monument to Bohdan Khmelnytsky
E     Khreshchatic
F     Maidan Nezalezhnosti
G    The Golden Gates
H    The monuments to Prince Volodymyr

В е д у ч а. Наша країна славиться своєю піснею
Люди кажуть, що
Пісня вранці помагає,
Пісня в горі нас вітає,
Пісня радощі приносить.
Наше серце пісні просить.
Українська пісня зачаровує, допомагає подолати труднощі, виконати будь-яку роботу.
Я пропоную провести конкурс на краще знання українських пісень. Давайте організуємо дві команди дітей і батьків. Команди по черзі пригадують українські пісні. Виграє та команда, яка проспіває більше пісень.
Проводиться конкурс на краще знання українських пісень.


В е д у ч и й. Нехай із покоління в покоління, із року в рік, зі століття в століття передаються наші українські національні звичаї, обряди, пісні, любов, шана до рідної матері, до своєї домівки, до рідної землі, до неньки України.

1 - й у ч е н ь
You can go to the East.
You can go to the West.
But at home it is better.
But at home it is the best.

2 - й у ч е н ь
We live in Ukraine, a beautiful land.
It’s home for me and you, my friend.
Its towns and villages are so nice.
The Ukrainian people are wise.

Учні читають уривки з вірша Володимира Сосюри «Любіть Україну
Love Ukraine
Love Ukraine, love it like the sun;
Like the wind, and grass and water…
In the hour of happiness and in time of joy,
Love it in the hour of misfortune.
Love Ukraine in your dream
And when you are awake,
Your cherry-like Ukraine.
Its beauty, eternally live and new,
And its tongue like that of the nightingale.
В е д у ч а. Шановні гості, батьки, діти, на цьому наше свято завершено.
        Щирі друзі, добрі люди!
        Хай завжди вам добре буде.
        Вік живіть у вашій хаті
        І щасливі і багаті!
Motherland. It is our country. It is Ukraine.  It is  the place where you were born. It is our village, our house. Usually this place is the best one in the world. There is no place like home.
………
Many countries in the world
Many people on the Earth
Mountains, valleys,
herbs and flowers.

But  the best is our county,
and dearest for us.
It’s Ukraine – it’s our  mother
our people’s  dwelling house.
…………

Come to my village,
The place which is the best
We are happy to see you here
And you have a good rest.

Uhrynychi is the beauty
Of all Ukrainian state
Welcome to Uhrynychi
Till it is not so late.

In different times
And at different place too
Uhrynychi, Uhrynychi
I shall remember you.
………..
Heavenly Father, Almighty
Save our Nation, Ukraine!
Freedom and sunrays of Wisdom
Send her with the loving grace.

Light us with science and knowledge
So that enlightned  we live!
Help us to love  our country
With pure and devoted hearts.

❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧ ❧

Лялькова вистава "Колобок"

      Колобок:
Hello, hello, can you clap your hands?
Hello, hello, can you clap your hands?
Can you stretch up high?
Can touch your toes?
Can you turn around?
Can you say “Hello”?
Kolobok : -Hello.
Kolobok: -I’m good. How are you?
Kolobok: -My name is Kolobok. What’s your name?
Kolobok:- No, no.
Kolobok: Hello
Kolobok: I am Kolobok. What is your name?
Kolobok: No, no.
Kolobok. Help me, Docter.
Kolobok: Hello.
Kolobok: I am Kolobok. Who are you?
Kolobok: No, I am Snowbun
Kolobok: Hello. I am Kolobok.
Kolobok: Hi. I am good. How are you?
Kolobok: No, no

        Bear: Hello.
Bear: Who are you?
Bear: I am a bear. I am hungry. I can eat you.
Bear: R-r-r, Kolobok is not yummy. Run away, Snowbun.

       Fox: -How are you?
Fox: - I’m great. What’s your name?
Fox: -I am Foxy.K olobok, Kolobok, I’m hungry. I can eat you.
Fox:- Oops, no, no.K olobok is not yummy. It is a Snowbun. Run away.
Fox: -Hello.
Fox: -Who are you?
Fox: - I’m a fox. I’m hungry
 Йшла  a fox, побачила а hare,
Їв він  з ковбасою.
Почала a fox просити:
«Give me! Give me!» відкусити
А hare лапки в бік:
«Ти вже з’їла свій шматок!
Run away, ти мій дружок!

        Hare: -Hello.
Hare: - I’m a hare. Who are you?
Hare: Hello
Hare: What is your name?
Hare: I am a hare. I am hungry. I can eat you.
Hare: No, no. Kolobok is not yummy. It is Snowbun. Run away

         Wolf: Hello. Who are you?
Wolf: I am hungry. I can eat you.
Wolf: Kolobok is not yummy. It is Snowbun.( кашляє і йде)
Cat: Hello. How are you?
Cat: Oh, I am hungry. I can eat you.
Cat: E-a, e-a,o. Run away, Snowbun.
 Little mouse, little mouse
Where is your house?______
Cat: Little mouse, little moиse
Come to my house.

          Mouse: Little cat, little cat
I have no flat
 I am a poor mouse
I have no house.___________
Mouse: Little cat, little cat
I cannot do i
 You can eat me!


****************************************************************

 Свято до Дня європейських мов

Мета. Виховувати братерське ставлення та зацікавлення до мов інших народів, їхньої куль­тури, звичаїв та традицій; формувати патріотичні почуття; заохотити учнів вивчати іноземні мови; розвивати дослідницькі здібності учнів.
Обладнання. Комп'ютер, проектор, плакат на тему «Європейські групи мов», дошка.
    (На проекторі слайд із символікою Європейсь­кого дня мов).

Motto:  Languages give children great opportu­nities to grow

Ведучий.  Доброго, дня, шановні учні, наші гості. Сьогодні ми проведемо з вами зустріч, присвяче­ну Європейському дню мов, дізнаємося про вели­чезну сім'ю європейських мов, їх роль у євро­пейській інтеграції та їх внесок у мовну спадщи­ну українського народу
 Ведуча.
Слів у мові мільйони - вибирайте найкращі,
 Кожне з них, лиш торкни, як струна, виграва,
Зрозумілі, вагомі, й усі вони наші –
Мелодійні, дзвінкі, мови слова.
О. Лупій
Ведучий, Мова - це дарунок щедрої природи.
Добро і зло, світло й тінь, минуле й майбутнє - усе відбито в мовних засобах, закріплюється че­рез мову у свідомості народу. За допомогою мови перегукуються століття й епохи. Вона передаєть­ся нам у спадок попередніми поколіннями. Про­те, щоб оволодіти цим скарбом, навчитися легко і красиво висловлювати свої почуття, розуміти кра­су слова, потрібно докласти чимало, власних зусиль.
Ведуча. Пропоную вашій увазі абревіатуру «МОВА».
(На дошці написана абревіатура «МОВА»).
 М - ...
О - ...
В-  ...
А —
(Наприклад: Моральний Обов'язок Вивчення Англійської мови).
Ведучий. Отож любов до мови, досконале во­лодіння нею, піклування про її розвиток і збага­чення - святий обв'язок кожної людини. Як ви­конують свій обов'язок учні, ми побачимо у про­екті «Мова» мовами народів», у якому учні про­явили свої дослідницькі та перекладацькі здібності.
Ведучий. Безперечно, що знання рідної мови виводить свідомого мовця на вищий духовний рівень розвитку, адже саме це може забезпечити повноцінне його існування. Однак вивчення інших мов додає людині впевненості в собі, а ще е неодмінною запорукою успіху на сьогодні, адже недаремно кажуть: «Скільки мов ти знаєш, стіль­ки разів ти людина».
Ведуча. Чи не тому у 2001 році 6 грудня на­прикінці Європейського року мов Радою Європи було встановлено відзначення Міжнародного дня європейських мов як своєрідного способу підтримки розмаїття мов, двомовства кожного європейця та розвитку викладання мов у світі. Єврокомісія зазначає, що Європейський день мов ставить за мету прийти від популяризації мультилінгвізму до вивчення громадянами Європейської Спільноти інозем­них мов упродовж життя та неурядового співробітництва.
Ведучий. З початком нового тисячоліття ЮНЕСКО проголосила XXI століття століттям поліглотів, на увесь світ пролунав девіз:
«Ви­вчаємо мови протягом всього життя».
Ведуча. Європейський світ сьогодні став прин­ципово іншим, ніж півстоліття тому. Сучасна Європа пронизана інтеграційними процесами. Во­на є полем розмаїття культур, плетивом міжнаціональних інтересів, дискурсом корінних народів та народів-мігрантів і, як така, потребує діалогу, що може бути здійсненим лише завдяки мовним стратегіям.
Ведучий. Європейський вектор є провідним напрямом зовнішньої політики України. Як засіб розуміння і спілкування мовні стратегії забезпе­чують двосторонні і багатосторонні діалог і співробітництво в контексті реалізації національ­них інтересів на європейському напрямі. Ос­воєння , впровадження та реалізація мовних стра­тегій є однією з основних умов ефективної ре­алізації європейського курсу України. Вивчення цих процесів має актуальність не лише для ук­раїнського, але й для європейського загалу.
Ведуча. Мова розширює контакти між людьми, забезпечує спілкування, сприяє взаєморозумінню і налагодженню міжнародних контактів.
Ведучий. Зараз у світі стає все більше і більше людей, які володіють хоча б однією іноземною мо­вою, які задекларовані як офіційні мови політики Євросоюзу.
Ведуча. Язик твій, як відомо, - твій ворог. То­му непогано було б знати пару-трійку «чужих»  мов, чи хоча б приказок, як це зробила учениця 9 класу._________
(Учениця презентує проект «Англо-украінські приказки» ).
Ведучий. Нагадаємо, що до складу визнаних європейських мов входять: російська, німецька, французька, англійська, італійська, іспанська, польська та ще приблизно 200 мов. Але не можна не зазначити, що чільне місце серед мов Європи посідає російська, адже географічно та тери­торіально її вважають рідною приблизно 150 мільйонів європейців.
 Наступне місце - німецька мова, її вважають рідною приблизно 95 мільйонів осіб. Потім ідуть французька (66 мли), англійсь­ка (63 млн), італійська (60 млн), іспанська та польська (близько 40 млн).

Ведуча. А українську мову в Європі як політич­ну не визнають, але все одно шанують. Адже Ук­раїна дедалі впевненіше заявляє про себе як євро­пейська держава.
Ведучий. Кожен свідомий українець по праву гордиться своєю рідною мовою, яку визнано дру­гою, після італійської, за співучістю й ме­лодійністю. Тому за нею давно і заслужено закріпився епітет - «солов'їна».

По – своєму кожна пташина співає,
По – своєму кожен народ розмовляє.
У мене й народу мого – українська
Є мова чудова, своя, материнська.
По світу її, як святиню, нестиму,
Допоки живу  в чистоті берегтиму
З  любов'ю сердечною, вірністю сина.
Бо мова ця рідна, як мати єдина.
Ведучий. А чи знаєте ви, що ми, українці, маємо чи не наймолодшу мову у світі.
Ведуча Українська мова - це безмежний океан. Наша мова барвис­та і прекрасна, наче дощова веселка. Не можна ходити по рідній землі, не зачаровуючись виплеканою народом у віках рідною мовою.
Ведучий. Наша мова сягає корінням у гли­боке минуле. Коли завітати у Києві до Державно­го історичного архіву, то можна переконатися в тому, що в XV-XVII ст. судове і державне листу­вання велося українською мовою.
Навіть повелитель Великого Литовського князів­ства - Август II - добре розмовляв і писав українсь­кою мовою. Давайте поглянемо на карту світу.
(Діти виносять карту, на якій жовто-бла­китні прапорці. Учень при розповіді показує названі об'єкти)
1 учень. Українську мову можна почути в Канаді, Великобританії, Мексиці, США, Німеч­чині, Аргентині, Венесуелі, Парагваї, Греції, Китаї (близько 40 країн світу).
2учень. Історію, географію, літературу та мову України вивчають у 28 коледжах та універ­ситетах США.
3- й учень. У штаті Парана діє єдиний у Південній Америці університет, де викладають українську мову, літературу та історію. A в Парагваї деякі місцевості мають суто українську назву: Україна, Нова Волань. Тарасівка. А в столиці Парагваю Монтевідео та в  столиці Венесуели Каракасі е вулиці з назвою «Україна».
(Карту забирають),
Ведучий. Та, «на жаль, нe всі бажають вивчати рідну мову, не кожен її шанує: вживає у своїй мові якісь недоречні слова, русизми, словесні «бур'яни». Говорять не «папір», а «бомага», не «звичайно», а «конєшно», не «кулька», а «ша­рик», і таких прикладів багато,
Ведуча. Наш мудрий народ склав дуже ба­гато прислів'їв та приказок про мову та слово. То ж давайте їх зараз пригадаємо всі разом.
(Діти пригадують прислів'я та приказки про мову, слово).
Дав слово - дотримуй його.
Слова відлітають - написане залишається.
Красна мова находить добрі слова.
Мудра голова не говорить лихі слова.
Рана загоїться, але зле слово - ніколи.
Тепле слово і в мороз зігріє.
Шабля ранить голову, а слово - душу.
Менше говори, то більше почуєш.
Як частуєш, такі й слова чуєш.
Мовив слово - будь йому паном.
Перше роздумай, а тоді кажи.
Хто багато говорить, той мало творить.
Нащо й та шаноба, як нема доброго слова.
Ласкаве слово - що весняний день.
Гостре словечко коле сердечко.
Ведучий. Про мову можна говорити дуже  багато.  Нею можна писати вірші не тільки ліричні та патріотичні, але й такі, всі слова яких починаються з однієї букви.
Ведуча. До вашої уваги вірш, всі слова якого починаються з букви «с»
Учень.
Сад спочиває, спить спокійно.
Ставок старечий стуманів.
Стежина-стежка самостійно
Снує собі серед садів.
Світанок синій струменіє,
Сосна світлішою стає,
Серпанок світиться, світліє.
Сон сновидіннячка снує.
Світ стрепенувся. Скільки спати?
Співають сотні солов'їв?
Скоренько стало скрізь світати.
Стрижі стрілою! Сонце! Спів!
Сміється сонце, світить, сяє!
Стрічає сонечко сосна,
Сопілка, скрипочка співає,
Співає серденька струна
Ведучий. А скільки в нашій мові є чарівних слів, від яких теплішає на серці, коли їх чуєш і промовляєш сам.
(Дві учениці читають у формі діалогу вірш «Чарівні слова»
1-а учениця.
Я слова чарівні знаю,
Вивчила охоче,
І в розмові їх вживаю
Зранку і до ночі
 2-а учениця.
                Доброго здоров'я, Галю
1-а учениця.
               Добрий день, Оленко
2-а учениця.
               Ти до мене, я до тебе
               Звернемось гарненько
 1-а учениця.
             З добрим ранком всіх вітаю,
             Як іду із хати,
             І кажу всім: «На добраніч!»,
             Як лягаю спати
2-а учениця.
              І «спасибі» й «дуже прошу»,
               «Вдячна вам», «будь ласка»,
              Словом радість вам приношу,
              Світ стає, як казка
1-а учениця.
           « Всім привіт», «іди здорова»,
           «Дякую красненько»
            Ось така чарівна мова
             Радує серденько.
2-а учениця.
             «До побачення вам, люди,
              Будьте всі здорові
              І слова чарівні всюди
               Ви вживайте в мові».
Ведучий. Кожен мо­вець повинен прагну­ти до того, аби йо­го мова стала до­сконалою, зрозумілою всім. Тобто він має ово­лодіти культурою мови. А це завдан­ня можна реалізу­вати лише тоді, коли засвоїш основи мовної норма­тивності, навчишся користуватися багатством лексичних та стилістичних засобів мови, зможеш висловлювати думку логічно, ясно, доречно, дос­тупно, виразно, багато, різноманітно, естетично.
Учень.
Не цурайтесь мови, люди,
Рідного джерельця.
Хай вона струмочком буде,
Хай дійде до серця.
Хай вона в піснях лунає
Кожен день і в свято.
Соловейком хай співає
В українській хаті.
Бо ж вона така багата,
Українська мова.
Неповторна і крилата
І така чудова.
І цвіте у ній кохання,
Рушники з квітками.
Мрії наші і бажання,
Верби над ставками.
Найрідніше, сокровенне,
Найдорожче в світі
І святкове, і буденне,
В ній батьки і діти.
Не цурайтесь, люди, мови,
Не цурайтесь роду.
Як зачахне рідне слово -
Не буде народу
 Ведуча. Здобувши свою державу, маємо всіляко її плекати, розвивати, за­хищати і вкорінювати у всі ділянки життя ук­раїнського народу. Якщо існуватиме наша мова як державна, існуватимемо й ми, і Україна.
Ведуча. Завдяки останнім досягненням у про­цесі об'єднання Європи створено реальні умови для подальшого соціального та людського розвит­ку, що дедалі більш стає конкретною та доречною реальністю не тільки для Європейського Союзу та його громадян, але й для усіх європейських країн.
Ведучий. Сорбонська (Париж, 1998) та Бо­лонська (Болонья, 1999) декларації проголосили створення єдиного Європейського освітнього прос­тору, в якому національні ідентичності та спільні інтереси можуть взаємодіяти та зміцнюватися на користь Європи, її студентів та громадян взагалі.
Ведуча. Європейська Комісія визначила головні напрями дій щодо мовної освіти (Брюссель, 2002):
-- покращення і поширення практики вивчення мов упродовж усього життя людини;
--  підвищення ефективності мовної освіти;
--  створення сприятливих умов для вивчення сучасних мов.
Ведучий. Як ви вважаєте, чи є важливим насьогодні зна­ти європейські мови? 
1-й учень. Знання мов надає людині більше можливостей. Люди, які говорять багатьма мова­ми, в повному обсязі користуються перевагами су­часного життя в Європі.
2-й учень. Коли ви розмовляєте мовами інших народів, ви краще розумієте ці народи та їхню культуру.
3-й учень. Знання мов має визначне значення і для активної участі у демократичних процесах на регіональному, національному та європейському рівнях.
4-й учень. Кожен може вивчити нову мову. Роз­почати вивчення мови можна в будь-якому віці. Процес вивчення мов може тривати протягом усього життя.
Ведуча. Феномен володіння іноземними мовами вивчається вже давно. Чому деяким людям так важко дається рідна мова, а інші з легкістю сприймають відразу кілька іноземних? Чи є це результатом напруженої праці, чи досить генетич­ної схильності?
Ведучий. Звичайно, талант важливий, як і в будь-якій іншій сфері. З іншого боку, ще у XVIII-XIX століттях було модно в суспільстві знати мови - вставити слівце французькою, німецькою або латиною. Знання хоча б однієї іно­земної мови вважалося нормою. Так повернемося ж у русло загальної освіченості та іскрометного задуму!

**************************************************************

Ми – різні,
ми – рівні, ми – разом

виховний захід,приурочений Міжнародному дню європейських мов


Мадам Франсе
1-й, 2-й, 3-й судові експерти


Прокурор. Панове присяжні! Сього дня і сього місяця ми заслуховуємо скаргу. Позивачами є Фрау Дойч, Мадам Франсе, відповідач — містер Інглиш. Я зачитаю заяву позивачів.
        Вельмишановні судді та присяжні! Містер Інглиш заполонив геть усі школи, безкарно насаджує скрізь свою мову. Під його впли­вом більша частина населення вважає, що англійська мова більш популярна й потрібніша в житті. Вважаю, що такий статус англійської мови є виявом дискри­мінації стосовно всіх інших мов, їх приниженням та безпідставним забуттям. Отже, прошу притягти місте­ра Інглиша до відповідальності, адже подальше мирне мовне співжиття просто неможливе, більше того небезпечне для інших мов. Сподіваюся на розсудли­вість та мудрість суддів та присяжних.

Суддя.  Протест прийнято. Мадам Франсе, що ви мо­жете додати до обвинувачення.
Мадам Франсе
Що тут додати,
 Містер Інглиш знахабнів
Все і скрізь заполонив.
Прагне статусу такого,
Щоб пожерти інші мови.
План підступний розробив,
Так зрадливо учинив! .
Чи забув, що Мопассан
По-французькому писав!
Світова література,
Знайте, це полікультура.
Будьте, містер Інглиш, певні
Виділятися нечемно!
Рекламує учень, стильно вдягнений.
Шерше ля.фам! Скажу я вам:
Хотів би виграти я приз
Вояж не в Лондон, а в Париж.
Де скрізь mesdemoiselles, mesdames
Лікують серце, як бальзам,
Про них писав месьє Бальзак,
І д'Артаньян любив, ще й як.
Ходив я б містом у manteau,
Читав французькою б Гюго,
На одяг модний від кутюр
Не шкодував би я купюр.
Мені би заздрив сам Карден.
Мені б пісні писав Дассен.
І скрізь на кожній авеню
Я б чув: "Soyez les bienvenues!"
Я знаю, що чимало цвіту
Дала la France собі і світу:
Французом був де Лафонтен,
Жуль Берн, Дюма і Поль Верлен,
Стендаль, Мольєр і Шарль Перро
 Вольтер, Руссо, Дені Дідро.
І цей продовжать хітпарад
Моріс Дрюон, Флобер, Жорж Санд.
Дозвольте, я зроблю анонс:
 Французький в моді є прононс:
Вазон, балет, букет, шансон,
Візит, візаж і медальйон —
В оселі кожній — у maison.
Французька гарний компаньйон!

Суддя. Фрау Дойч, вам слово.
Фрау Дойч
Ми немов у вигнанні.
Мушу я сказати ні!
Ні! терпіти вже не стану
Я приниженого стану.
Адже всім давно відомо —
Дойч та Інглиш — рідні мови.
Тож з якого тоді дива
Дойч вивчати неважливо?
Зважте, судді, на ці факти
Й не доводьте до інфаркту
(Хапається за серце, ковтає заспокійливі пігулки.)
Бо повстануть і поети
Гейне та великий Ґете!
Я тебе спитати хочу:
     Чом ти, доню, учиш Deutsch?
     Бачу я, не знаєш, тату,
     Нащо треба Deutsch вивчати.
     Якби більшу мав зарплату,
Ти б не став мене питати.
Сіли б ми у лімузин І поїхали б в Берлін,
Пересівши у Volkswagen
В Мюнхен, Штутгарт, Бремергафен,
На своє "warum" тоді
Ти б знайшов відповіді.
Deutsch шанують всі у світі:
І батьки, і їхні діти,
Ним говорить ФРН,
Люксембург і Ліхтенштейн.
Німці — нація розумна:
Наукова і культурна.
Кілька наведу імен:
Кеплер, Планк, Ейнштейн, Рентген,
Ніцше, Лютер, Фройд і Кант,
 Ґете, Міллер, Кафка, Манн,
 А Бетховен, Моцарт, Бах?
А філософ Фейербах?
 Отже, бачиш, любий тату,
 Дойч-культура ген багата!
Бинт, бардак, графіт, ланцет,
Відчуваєш дойч-акцент?
Ти мене переконала.
Я про німців знав замало.
От тепер, моє дівчисько,
Буду вчити не англійську,
Я німецьку вивчу мову.
Допоможеш? Я готова.
Суддя. Містере Інглиш, які у вас є аргументи на свій захист?
Містер Інглиш
Вельми дякую.
Промови
Я почув палкі про мови.
 Нарікаєте на мене
Ви, добродійки, даремно.
Мовам різним іноземним
Я вклоняюся доземно,
Та, вважаю, маю право
Мандрувати по державах,
Відкривати всюди візи
І робити власний бізнес.
От розважте, чесне слово,
Я присутній в кожній мові:
Таймер, плейєр, ланч, хотдог,
 Та мені велів сам Бог
Скрізь поширюватися світом
І наносити візити..
Байкер, кліп, біфштекс, коктейль.
Детектив, модем, віндзейль,
Степлер, принтер, ноутбук –
Інглиш ваш найкращий друг!
Він поєднує народи,
 На слова заводить моду.
 Хай це, може, і банально
Інглиш мова все ж глобальна!
.
Суддя.Заслухавши обидві сторони, надаю слово су­довим експертам.
1- й  судовий експерт. Прошу долучити до справи такі факти. Французька мова мова французів, фран­комовного населення Бельгії, Швейцарії, Канади. Також французькою мовою користується населен­ня багатьох держав Африки, Карибського басейну (Гаїті і т. д.), Французької Гвіани, зокрема, і як офіційною мовою. Загалом французька  є офіційною у 29 країнах.
У кінці XI і на початку XII ст. норманський діа­лект французької мови стає офіційною мовою Анг­лії, після завоювання останньої норманами. Понад два століття в Англії існує двомовність, внаслідок чого лексика англійської мови значно поповнюється запозиченнями з французької.
2 -й   судовий експерт. Німецька мова, поряд з англій­ською, іспанською, італійською та французькою, є однією з най відоміших та найпопулярніших єв­ропейських мов, якою написана друга за величиною після англійської кількість наукових праць, худож­ніх творів та публіцистичних текстів. У другій по­ловині XIX на початку XX ст. німецька мова була чи не найпопулярнішою мовою вчених.
3-й   судовий експерт. Я зібрав факти, які свідчать на користь спільного походження мов. Прислухайтеся, як звучать ті самі слова трьома мовами.
Виходять представники трьох мов з табличками, на яких на­писані слова «мати, «батько», «око», «один», «три», і по черзі їх озвучують.
 Слово
Англійська
Німецька
Французька
 мати
mother
Mutter
mere
батько
father
Vater
pere
 око
eye
Auge
cei!
один
one
ein
un
 три
three
drei
trois

2-й судовий експерт. Це свідчить про те, що всі три мови мають спільну прамову, а отже, заслуговують на право бути, розвиватися та вивчатися.
 з'являються містер Дженкінз і містер Сміт, які ведуть діалог про місце англійської серед інших мов.
Mr. Jenkins. Hello, Mr. Smith.
Mr. Smith. Pleased to meet you, Mr. Jenkins. How are you getting on? Oh, I'm afraid, it's going from bad to worse. They say that English is not so important as German or French. I'm a real gentleman and I'm killed by the thought that those Germans and French could...
Mr. Jenkins, Oh, don't worry. English is the worlds most important language in politics, science and culture. Over 330 mln people speak it as the mother tongue and nearly twice as many use it as a second language.
Mr. Smith. Moreover,- half of the wor3ds scientific li­terature is in English. You will hardly be able to find a good job unless you master the English language.
Mr. Jenkins. Furthermore, English became the language for international communications in air and shipping. Now, major computer systems and software developers are based in the US, and English is the common lan­guage of the Internet.
Mr. Smith. I see there's no need to worry.
Mr. Jenkins. I hope so.

3-й судовий експерт. Я б не радив містеру Інглишу задиратися, адже в сучасній англійській мові чис­ленними є саме французькі запозичення: boutique, fromage, pecher, unijombist, tranche, wsogist, які зде­більшого зберегли своє лексичне значення. Багато слів запозичується з німецької мови: kletten pririp, untermensch, blitz, angst. Отже, усі три мови весь час поповнюються та взаємозбагачуються.

Суддя. Надаю слово свідку Латинській Мові.
Латинська Мова. Шановні судді, шановні присяжні! Вважаю, що без моїх свідчень справа зайде у глу­хий кут. Як-то кажуть, Amicus Plato, sed magic arnica Veritas Платон мені друг, та істина дорожча. Тож візьміть до уваги мою промову.
  Латинська мова це мова одного зі стародавніх племен, які заселяли Апеннінський півострів при­близно три тисячі років тому. Назва цього племе­ні латини, область поширення Лацій (Latium) у нижній течії ріки Тибру. Столицею цієї області у 754-753 pp. до н. е. стало місто Рим. Спочатку латинською мовою говорило невелике плем'я лати­нів, проте в результаті військових, політичних та економічних усгіііів Стародавнього Риму латин­ська мова поширюється по всій Італії, а почина­ючи з II ст. до н. е., виходить за її межі. У І ст. до н. е. Рим став столицею наймогутнішої держави стародавнього світу — Римської імперії, до складу якої входили сучасні Франція, Іспанія, Португалія, Швейцарія, деякі частини Німеччини, Південної Англії та ін. Латинська мова лунала майже в усіх країнах Західної Європи, Північної Африки й За­хідної Азії. У період існування Римської імперії ла­тинська мова була офіційною державною мовою, мовою управління, війська, юриспруденції, торгівлі, школи, науки, літератури. В IX столітті на основі народно-розмовної латинської мови сформувалися романські мови (французька, зокрема). У середні віки латинська мова була писемною мовою західно­європейської громади, католицької церкви, науки та літератури.
        Тож маю повне право вважати Фрау Дойч, мадам Франсе та Містера Інглиша своїми дітьми. І ось моє материнське слово:
 «Живіть у мирі і злагоді, обніміть одне одного і згадайте про своє головне призначення — об'єднувати людей у нації, сприя­ти порозумінню, зберігати й поширювати культурні надбання своїх народів».
  Суддя. Моє рішення таке. Взявши до уваги інфор­мацію, надану судекспертами, свідками та захистом мов, віддаю позивачів та відповідача на поруки Ла­тинської Мови, хай навчає їх розуму. Це по-перше.
  По-друге, зобов'язую учнів школи вивчати сумлінно  іноземні мови. Справу закрито.
Містер Інглиш подає руку Мадам Франсе і Фрау Дойч, і вони виконують пісню "The more we get together".
The more we get together,
 Together, together,
 The more we get together
The happier we'll be.
For your friends are -my friends,
And my friends are your friends,
The more we get together
The happier we'll be.

 ❁ ❂ ❁ ❂ ❁ ❂ ❁ ❂ ❁ ❂      ❇❇❇❇     ❁ ❂ ❁ ❂ ❁ ❂ ❁ ❂ ❁ ❂ ❁ ❂ ❁
























1 коментар: